why "wuv" ?kessel! wrote:
aww, nyte's in wuv
luv is in a LAN and wuv in a WAN (Wide Area Network, internet) ?
Last edited by -=raska=- (2006-11-28 15:37:53)
why "wuv" ?kessel! wrote:
aww, nyte's in wuv
Last edited by -=raska=- (2006-11-28 15:37:53)
No, "wuv" as in the Babytalk version of "love."-=raska=- wrote:
why "wuv" ?kessel! wrote:
aww, nyte's in wuv
luv is in a LAN and wuv in a WAN (Wide Area Network, internet) ?
FailJenspm wrote:
Not Found
Sorry, but the page you requested cannot be found
Hahaha.jkohlc wrote:
nyte 你明白华文吗?
“华” means "chinese"some_random_panda wrote:
Hahaha.jkohlc wrote:
nyte 你明白华文吗?
Actually, I'm only rudimentary when it comes to vocab of chinese. What's 华? I recognise the others, but that one's new.
Yeah, she`s pretty hot, but i think Aya Ueto is fitter. She`s a Japanese actress and singer, she was in the film Azumi.Nyte wrote:
...with this actress, her name is Liu Yifei
Last edited by SwampDog (2006-11-29 03:09:20)
....jkohlc wrote:
“华” means "chinese"some_random_panda wrote:
Hahaha.jkohlc wrote:
nyte 你明白华文吗?
Actually, I'm only rudimentary when it comes to vocab of chinese. What's 华? I recognise the others, but that one's new.
so how the hell you explain "华人"?haffeysucks wrote:
....jkohlc wrote:
“华” means "chinese"some_random_panda wrote:
Hahaha.
Actually, I'm only rudimentary when it comes to vocab of chinese. What's 华? I recognise the others, but that one's new.
No it doesn't. Zhong wen does. 中文. Google translate ftl.